Tips Menjadi Interpreter Bahasa Inggris Keren

Share This Post

 

tips menjadi interpreter

 

Apakah Anda menyukai bahasa asing? Jika iya, Anda berkesempatan untuk berkarir menjadi Interpreter. Apa itu Interpreter? Bagaimana caranya untuk menjadi seorang Interpreter? Simak tips menjadi Interpreter bahasa Inggris di bawah ini.

 

Apa Itu Interpreter?

Pernahkah Anda mendengar tentang seorang penerjemah? Interpreter adalah seorang penerjemah profesional yang bekerja menerjemahkan satu bahasa ke bahasa lain secara verbal. Interpreter juga disebut juru bahasa karena selain menerjemahkan, interpreter juga sebagai fasilitator komunikasi antara dua orang atau lebih, yang berkomunikasi dengan bahasa yang berbeda.

Interpreter sering bekerja secara langsung (real time) dengan penutur asli dan menerjemahkan percakapan ke dalam bahasa target. Interpreter bisa ditempatkan di mana saja dalam ruang lingkup yang berbeda-berbeda, seperti di pemerintahan, perusahaan asing, pengadilan, rumah sakit, lembaga pendidikan dan lembaga sosial.

 

Bagaimana Cara Menjadi Interpreter?

Jika Anda ingin menjadi seorang Interpreter, apa saja yang harus Anda siapkan? 

Menguasai Bahasa Asing

Untuk menjadi seorang Interpreter, setidaknya Anda harus menguasai dua bahasa. Bahasa ibu dan bahasa target adalah dua hal minimal. Bahasa target adalah bahasa yang ingin Anda kuasai untuk menjadi seorang Interpreter seperti bahasa Inggris dan Jerman.

Meski demikian, untuk meningkatkan peluang karier Interpreter, Anda diharapkan mampu menguasai lebih dari dua bahasa asing yang berbeda.

Mempelajari Budaya Bahasa yang Dituju

Untuk menjadi Interpreter yang baik, Anda memahami tentang budaya bahasa yang dituju seperti idiom, slang, kosakata formal. Memahami budaya dan arah bahasa dari penutur asli akan memudahkan Interpreter dalam menerjemahkan dan menyampaikan maksud agar pesan dapat diterima secara natural.

Mengikuti Pelatihan Bersertifikat 

Agar Anda makin percaya diri, sehingga klien menggunakan jasa Interpreter Anda secara profesional, Anda bisa mengikuti pelatihan khusus Interpreter. Contohnya seperti di LBI FIB UI Kelas Penjurubahasaan (Interpreting Course), Pusdiklat Kemlu atau Jasa Pelatihan Interpreter umum.

 

Tips Menjadi Interpreter Bahasa Inggris 

Interpreter bahasa Inggris masih banyak peminatnya. Bahasa Inggris adalah bahasa kedua yang mesti dikuasai. Bahkan, di seluruh dunia, karena menjadi bahasa internasional. Jika Anda tertarik untuk menjadi Interpreter bahasa Inggris, ikuti tips-tips berikut;

 

Asah Keterampilan Mendengar (Listening)

Untuk memulai menerjemahkan, langkah awal menjadi seorang Interpreter harus memiliki kemampuan mendengar yang baik. Anda harus menyimak dan mendengarkan dengan seksama agar tidak ada kesalahpahaman dalam menyampaikan maksud dan tujuan dari penutur asli. 

Bahasa Inggris memiliki aksen yang berbeda-beda. Ini juga menjadi tantangan tersendiri bagi Interpreter.

Memiliki Keterampilan Bicara (Public Speaking)

Seorang Interpreter yang memiliki keterampilan public speaking yang baik, akan menjadi Interpreter yang berkualitas. Anda menyampaikan pesan dengan artikulasi yang jelas dan cepat. 

Kemampuan berbicara di depan umum atau menerjemahkan dan menyampaikan langsung adalah salah satu skill yang paling dicari dari seorang Interpreter. (Baca Juga: Rumpun Bahasa Inggris)

Kemampuan Riset, Mencatat Efektif dan Berpikir Cepat 

Ini adalah salah satu skill khusus pada Interpreter. Seorang Interpreter bisa meriset dan mencatat tema yang akan dibahas dengan cepat. Kemudian, berpikir cepat untuk menyesuaikan terjemahan dengan tema yang sesuai. Sebagai contoh, dalam seminar, Interpreter akan berdiskusi dengan penyelenggara acara dan narasumber mengenai tema acara sehingga mampu menyampaikan terjemahan yang tepat kepada audiens.

Kemampuan Mengendalikan Emosi

Mengendalikan emosi dalam hal ini adalah mampu mengatur emosi ketika percakapan bisa saja terjadi perubahan suasana, seperti dalam diskusi bisnis atau konferensi. Anda harus siap beradaptasi dengan perubahan topik, intonasi, dan gaya bicara dari penutur asli. 

 

Beda Interpreter dan Translator 

Masih ada yang keliru soal profesi Interpreter dan Translator. Apa saja perbedaannya?

 

Ruang Lingkup Pekerjaan 

Dari ruang lingkup, inilah perbedaannya yang bisa Anda temukan.

Interpreter

Bekerja di ranah publik, bertemu banyak orang, seperti dalam konser, pertemuan bisnis, seminar internasional, sidang pengadilan, dan lainnya.

Translator

Bekerja lebih tertutup, seperti dalam kantor perusahaan penerbitan, kantor marketing atau lembaga pendidikan. Menerjemahkan buku-buku asing, dokumen-dokumen, website asing. 

 

Waktu Bekerja 

Untuk durasi, Anda bisa melihat perbandingannya di bawah ini.

Interpreter 

Waktu bekerja membutuhkan adaptasi cepat baik tempat mau orang-orang didalamnya. Interpreter bekerja dengan lisan dan menerjemahkan secara langsung pada saat itu juga.

Translator 

Pekerjaan translator lebih fleksibel dan memungkinkan bekerja secara remote. Translator juga bisa ditemukan untuk proyek buku hingga subtitle.

 

Keterampilan 

Baik Interpreter dan Translator punya kemampuan yang harus diperhatikan.

Interpreter 

Interpreter mengutamakan keterampilan berbicara di depan umum atau public speaking dengan daya konsentrasi yang sangat tinggi.

Translator 

Translator membutuhkan keterampilan menulis, menguasai tata bahasa, pemilihan diksi, dan menyesuaikan tema bacaan.

 

Alat Bantu Bekerja 

Alat bantu kerjanya berbeda dan inilah yang bisa Anda simak.

Interpreter 

Seorang Interpreter mengandalkan kemampuannya berbahasa, meriset topik yang akan dibahas, berpikir cepat, hafalan istilah-istilah.

Translator 

Translator dapat bekerja menggunakan bantuan kamus, glosarium, atau dan penerjemah AI sebagai referensi.

 

Kesimpulan 

Interpreter dan Translator adalah dua profesi yang berbeda. Interpreter adalah seorang penerjemah profesional yang bekerja lebih cepat tanggap dan mudah beradaptasi. Translator adalah penerjemah yang bekerja berdasarkan referensi tertulis seperti kamus dan memiliki waktu yang fleksibel.  Tips menjadi Interpreter bahasa Inggris salah satunya adalah memiliki kemampuan public speaking.

 

Tips Menjadi Interpreter Bahasa Inggris Keren